TY - JOUR
T1 - A translanguaging approach to doctoral supervision
T2 - leveraging students’ multilingualism as intellectual resources
AU - Liu, Wei
AU - Han, Jinghe
AU - Singh, Michael
AU - Wright, David
PY - 2025
Y1 - 2025
N2 - Translanguaging theory and practices have enabled multilingual spaces where students’ full linguistic repertoires are valued, explored, and utilized by educators as resources across educational settings. However, research reporting supervision pedagogies incorporating international doctoral students’ multilingualism as intellectual resources in doctoral research education in Australia remains scant. This paper reports a case study that explored a PhD program at an education faculty in an Australian university. The data, participant observation, and semi-structured interviews were collected from seven multilingual doctoral students, and nine supervisors. These data were analyzed within the framework of post-structuralist translanguaging and translanguaging pedagogy. This research found supervisors demonstrated a consistent translanguaging stance and valued their students’ multilingual resources for knowledge production. Through spontaneous and planned translanguaging pedagogical practices, they endeavored to enhance students’ deployment of their multilingual capability for knowledge production.
AB - Translanguaging theory and practices have enabled multilingual spaces where students’ full linguistic repertoires are valued, explored, and utilized by educators as resources across educational settings. However, research reporting supervision pedagogies incorporating international doctoral students’ multilingualism as intellectual resources in doctoral research education in Australia remains scant. This paper reports a case study that explored a PhD program at an education faculty in an Australian university. The data, participant observation, and semi-structured interviews were collected from seven multilingual doctoral students, and nine supervisors. These data were analyzed within the framework of post-structuralist translanguaging and translanguaging pedagogy. This research found supervisors demonstrated a consistent translanguaging stance and valued their students’ multilingual resources for knowledge production. Through spontaneous and planned translanguaging pedagogical practices, they endeavored to enhance students’ deployment of their multilingual capability for knowledge production.
KW - doctoral supervision pedagogy
KW - knowledge production
KW - multilingualism
KW - translanguaging pedagogy
KW - translanguaging practice
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=105004201703&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1111/ijal.12748
DO - 10.1111/ijal.12748
M3 - Article
AN - SCOPUS:105004201703
SN - 0802-6106
JO - International Journal of Applied Linguistics (United Kingdom)
JF - International Journal of Applied Linguistics (United Kingdom)
ER -