Bilingual lexical representation : we have some words to say

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This paper has two aims: (1) to examine evidence for noncognate translation priming from cross-language masked priming studies of printed words. (2) to introduce an automatic procedure for creating masked speech priming experiments. For (1) we conducted two meta-analyses that aggregated evidence from masked translation priming studies in the L1 to L2 and L2 to L1 prime-target directions. These showed that there was evidence of significant priming for both directions, and that priming was larger for the L1-L2 direction. The analyses revealed considerable heterogeneity in outcomes, particularly for priming in the L1 to L2 direction. For (2) we outlined some of the practical difficulties that are involved in implementing a masked speech priming experiment and offered a largely automated solution (that we will make available). We then briefly considered whether the work with written primes and targets may translate to the spoken medium.
Original languageEnglish
Pages (from-to)353-374
Number of pages22
JournalJournal of Second Language Studies
Volume4
Issue number2
Publication statusPublished - 2021

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Bilingual lexical representation : we have some words to say'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this