Bourdieu's lessons for internationalising Anglophone education : declassifying Sino-Anglo divisions over critical theorising

Michael Singh, Xiaowen Huang

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    28 Citations (Scopus)

    Abstract

    To ratify possibilities for worldly linguistic connectivities and critical theorising there is a need to forgo the exclusionary preoccupation with English and Western critical theories. The debates informing the international circulation of Bourdieu's (1977, 1993, 1999, 2004) ideas provide methodological lessons for moving from critical sociology of education to educational research for critique. This study reports on the use of Chinese metaphors to critically theorise evidence of Australian education. It provides an analysis of the translation of Chinese metaphors, their use as theoretical tools and the preempting of the antagonistic reception of Chinese metaphors by Western Anglophone educators. A worldly education of linguistic connectivities and critical theorising is shown to engage in the reflexivity necessary for making Chinese research students' bi- or multilingual competence a presence in Australian teacher-researcher education. At the, same time they are articulating claims for reconfiguring its internationalisation.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)203-223
    Number of pages21
    JournalCompare
    Volume43
    Issue number2
    DOIs
    Publication statusPublished - 2013

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Bourdieu's lessons for internationalising Anglophone education : declassifying Sino-Anglo divisions over critical theorising'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this