Building on plurilingual repertoires in mainstream classrooms

Research output: Chapter in Book / Conference PaperChapter

3 Citations (Scopus)

Abstract

![CDATA[In the 21st century, linguistic, cultural, socioeconomic, and religious diversity has enriched educational settings around the world, and, within a global context, many young people make meaning in multiple languages, dialects, and modes and engage in translingual and transcultural negotiation in their everyday lives (García-Sánchez & Orellana, 2019). As an example, Australian schools, like many others worldwide, are increasingly comprised of teachers and young people who speak multiple languages and dialects, and who connect to and interact with diverse cultures and traditions across environments. In Australia, Aboriginal and Torres Strait Islander people have been joined by newcomers from countries around the world. The most recent Australian census data reveals that 51.5% of Australians were born overseas or have at least one overseas born parent (Australian Bureau of Statistics, 2022). In addition to Australia’s 120 surviving Indigenous languages (Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, 2018) there are more than 300 languages spoken by 22.8% of Australians who speak a language other than English at home.]]
Original languageEnglish
Title of host publicationTranscultural Pedagogies for Multilingual Classrooms: Responding to Changing Realities in Theory and Practice
EditorsRahat Zaidi, Umit Boz, Eve Moreau
Place of PublicationU.K.
PublisherMultilingual Matters
Pages131-147
Number of pages17
ISBN (Electronic)9781800414419
ISBN (Print)9781800414402
DOIs
Publication statusPublished - 12 Dec 2023

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Building on plurilingual repertoires in mainstream classrooms'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this