Abstract
This study examined whether native speakers of non-tone languages (Australian English, and French) were able to perceive foreign Mandarin tones in a sentence environment according to their native prosodic categories. Results found that both English and French speakers were able to perceptually categorize foreign tones into their intonational categories (i-Categories), and that categorizations were based on the contextual phonetic similarities of the pitch contours they perceived between Mandarin tones and their native i-Categories. Results also showed that French speakers, but not English speakers, were able to detect the fine-detailed phonetic feature differences between Tone 3 and Tone 4 (low/falling tone vs. high-falling tone). The findings support a new extension of the Perceptual Assimilation Model (PAM; Best 1995) to suprasegmental phonology (So and Best 2008): that non-native prosodic categories (e.g. lexical tones) will be assimilated to the categories of listenersââ"šÂ¬Ã¢"žÂ¢ native prosodic system (e.g. intonation). In addition, rhythmic differences among languages may also contribute to perception of non-native tones.
Original language | English |
---|---|
Number of pages | 13 |
Journal | Poznań Studies in Contemporary Linguistics |
Publication status | Published - 2011 |
Keywords
- Australia
- English speakers
- French speakers
- Mandarin dialects
- Perceptual Assimilation Model (PAM)
- intonation (phonetics)
- language and languages
- tone (phonetics)