Abstract
English listeners largely disregard suprasegmental cues to stress in recognizing words. Evidence for this includes the demonstration of Fear et al. [J. Acoust. Soc. Am. 97, 1893ââ"šÂ¬Ã¢â‚¬Å“1904 (1995) that cross-splicings are tolerated between stressed and unstressed full vowels (e.g., au- of autumn, automata). Dutch listeners, however, do exploit suprasegmental stress cues in recognizing native-language words. In this study, Dutch listeners were presented with English materials from the study of Fear et al. Acceptability ratings by these listeners revealed sensitivity to suprasegmental mismatch, in particular, in replacements of unstressed full vowels by higher-stressed vowels, thus evincing greater sensitivity to prosodic goodness than had been shown by the original native listener group.
Original language | English |
---|---|
Number of pages | 4 |
Journal | Journal of the Acoustical Society of America |
Publication status | Published - 2009 |
Open Access - Access Right Statement
Copyright (2009) Acoustical Society of America. This article may be downloaded for personal use only. Any other use requires prior permission of the author and the Acoustical Society of America. The following article appeared in The Journal of the Acoustical Society of America, 125(6), 3522-3525, (2009) and may be found at http://link.aip.org/link/?JAS/125/3522Keywords
- Dutch speakers
- English language
- vowels
- words