Introduction : pure language, pure medium?

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    In March 2008, we convened a British Comparative Literature Association (BCLA) graduate conference entitled ‘The Media of Translation/Translation between Media’ at the Centre for Research in the Arts, Social Sciences and Humanities (CRASSH) in Cambridge. The following papers were presented at the conference and subsequently developed for publication. The conference sought to initiate investigations into the intersections of translation theory and the study of intermediality by setting one against the other: when one medium aspires to the condition of another, or attempts to simulate its effects, is it useful to think of this as ‘translation’? Might different languages be considered as separate media? If so, should translation be conceived of as an ‘intermedial’ pursuit?
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)35-38
    Number of pages4
    JournalComparative Critical Studies
    Volume8
    Issue number1
    DOIs
    Publication statusPublished - 2011

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Introduction : pure language, pure medium?'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this