Living in transition : toward a heterolingual theory of the multitude

Sandro Mezzadra, Richard Calichman, John N. Kim

    Research output: Chapter in Book / Conference PaperChapter

    12 Citations (Scopus)

    Abstract

    ![CDATA["It is impossible to undo the consequences of the history of imperialism no matter how desperately one wishes that imperialism had never been effectuated" (Sakai 1997: 18). Let us start from this quite generic statement by Naoki Sakai in order to map the particular conditions under which his theory of translation can provide us useful tools in an attempt to establish a new ground for a critical theory of politics. I will look to these conditions fi rst of all from the point of view of the meaning of the global dimension that is taking shape under our eyes - in a process of transition that does not seem to be close to its end. Far from being characterized by homogeneity, the global dimension is deeply heterogeneous as far as both its spatial and its temporal constitution is concerned. Problems of articulation of the multiplicity of spaces and times that make up the global dimension lie at the very core of the processes through which power relations are rede fi ned in the present and global capital itself works.]]
    Original languageEnglish
    Title of host publicationThe Politics of Culture : Around the Work of Naoki Sakai
    Place of PublicationU.S.A
    PublisherRoutledge
    Pages121-137
    Number of pages255
    ISBN (Print)9780203849880
    Publication statusPublished - 2010

    Keywords

    • Japan
    • culture
    • government
    • political science
    • politics

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Living in transition : toward a heterolingual theory of the multitude'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this