Non, je ne serai jamais Charlie' : anti-Muslim racism, transnational translation, and left anti-racisms

Alana Lentin, Gavan Titley

Research output: Chapter in Book / Conference PaperChapter

Abstract

In the aftermath of the attack that killed 12 people at the offices of the French satirical magazine, Charlie Hebdo, there was a demand to identify with the slain victims in the name of freedom of speech by marching under the banner 'Je Suis Charlie'. That an amalgam was made between the killings and the right to free expression appeared incongruent when it quickly became apparent that those who did not see themselves as 'Charlie' were not afforded the same right to express their opposition to being forced to identify with what, for them, was a racist, Islamophobic publication. This chapter interrogates the call to contextualize the purportedly particularist nature of France's relationship to satire and secularism (laicité).
Original languageEnglish
Title of host publicationMuslims, Trust and Multiculturalism: New Directions
EditorsAmina Yaqin, Peter Morey, Asmaa Soliman
Place of PublicationSwitzerland
PublisherPalgrave Macmillan
Pages123-148
Number of pages26
ISBN (Electronic)9783319713090
ISBN (Print)9783319713083
DOIs
Publication statusPublished - 2018

Keywords

  • Charlie Hebdo attack, Paris, France, 2015
  • racism
  • Islamophobia

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Non, je ne serai jamais Charlie' : anti-Muslim racism, transnational translation, and left anti-racisms'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this