Perceptual assimilation of Arabic voiceless fricatives by English monolinguals

Michael D. Tyler, Sarah E. Fenwick

    Research output: Chapter in Book / Conference PaperConference Paperpeer-review

    Abstract

    ![CDATA[Native language experience strongly influences non-native speech discrimination. According to the Perceptual Assimilation Model (PAM) [I], discrimination is most accurate when two non-native sounds map onto different native phonemes (Two-Category assimilation), poorer when they differ in goodness-of-fit to the same native phoneme (Category-Goodness assimilation), and worst when perceived as equally good or poor versions of the same native phoneme (Single-Category assimilation). The Three Factor Model [2] suggests that discrimination accuracy is poorer at a 1500 ms inter-stimulus interval (ISI), when only phonemic information is available, than at 500 ms, when both phonemic and phonetic information is available. To test the models, monolingual English participants assigned Arabic fricatives to English categories, and discriminated contrasting fricative pairs in an AXB task with a 500 ms or 1500 ms lSI. PAM discrimination predictions were upheld, but there was no influence of lSI.]]
    Original languageEnglish
    Title of host publicationInterspeech 2012: Spoken Language Processing and Biomedicine: 13th Annual Conference of the International Speech Communication Association : September 9-13, 2012, Portland, Oregon
    PublisherInternational Speech Communication Association
    Number of pages4
    Publication statusPublished - 2012
    EventInternational Speech Communication Association. Conference -
    Duration: 9 Sept 2012 → …

    Publication series

    Name
    ISSN (Print)1990-9772

    Conference

    ConferenceInternational Speech Communication Association. Conference
    Period9/09/12 → …

    Keywords

    • speech perception
    • Arabic language
    • consonants

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Perceptual assimilation of Arabic voiceless fricatives by English monolinguals'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this