Quality assurance in community translation

Research output: Chapter in Book / Conference PaperChapter

Abstract

In this chapter translation quality assurance is addressed in a specific and special subfield of translation, community translation, also known as public service translation. The first question that the title of the chapter (quality assurance in community translation) is likely to trigger is whether translation standards and quality assurance processes vary from one field of translation to another, i.e. whether community translation needs to have quality criteria and processes that are different from those applied in other fields of translation. The answer to this question is that, although the core of translation theories, assessment criteria, professional standards and quality assurance processes may apply to different types and settings of translation, each type and setting might require different or more specific considerations and applications, or might need quality processes and evaluations to place more emphasis on some aspects than others.
Original languageEnglish
Title of host publicationTranslating for the Community
EditorsMustapha Taibi
Place of PublicationU.K.
PublisherMultilingual Matters
Pages7-25
Number of pages19
ISBN (Print)9781783099139
Publication statusPublished - 2018

Keywords

  • translating and interpreting
  • quality assurance

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Quality assurance in community translation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this