Abstract
In this chapter translation quality assurance is addressed in a specific and special subfield of translation, community translation, also known as public service translation. The first question that the title of the chapter (quality assurance in community translation) is likely to trigger is whether translation standards and quality assurance processes vary from one field of translation to another, i.e. whether community translation needs to have quality criteria and processes that are different from those applied in other fields of translation. The answer to this question is that, although the core of translation theories, assessment criteria, professional standards and quality assurance processes may apply to different types and settings of translation, each type and setting might require different or more specific considerations and applications, or might need quality processes and evaluations to place more emphasis on some aspects than others.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Translating for the Community |
Editors | Mustapha Taibi |
Place of Publication | U.K. |
Publisher | Multilingual Matters |
Pages | 7-25 |
Number of pages | 19 |
ISBN (Print) | 9781783099139 |
Publication status | Published - 2018 |
Keywords
- translating and interpreting
- quality assurance