Abstract
The amount of work available to the professional translator on the web appears to be shrinking, due to the pincer effect of both machine translation and “crowdsourcing”. To maintain its professional status, the translator must choose between specialising in a highly regulated area and becoming a language quality assurance expert.
Original language | English |
---|---|
Number of pages | 7 |
Journal | Revista Tradumatica |
Volume | 8 |
Publication status | Published - 2010 |