Training public service translators and interpreters : difficulties in an uncharted field

Mustapha Taibi, Anne Martin

    Research output: Contribution to journalArticle

    Abstract

    As Roberts says, Public Service Translation and Interpreting (henceforth PSTI) "has begun to aspire to professionalization only in the last decade" and "is still going through growing pains as it strives to define itself, to set standards, and to establish recognition as a profession" (2002: 157). Therefore, if even in consolidated subfields within translation and interpreting (conference interpreting, literary or technical tramslation, etc.), trainers have always faced practical dilemmas and difficulties, it seems understandable that trainers in PSTI, a still uncharted field in many respects and in many countries, face many more.
    Original languageEnglish
    JournalNew Vistas in Translator and Interpreter Training: a Translation Ireland Special Issue
    Publication statusPublished - 2006

    Keywords

    • Public Service Translation and Interpreting (PSTI)
    • interpreting services
    • trainers

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Training public service translators and interpreters : difficulties in an uncharted field'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this