Training public service translators and interpreters : difficulties in an uncharted field

Mustapha Taibi, Anne Martin

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

As Roberts says, Public Service Translation and Interpreting (henceforth PSTI) "has begun to aspire to professionalization only in the last decade" and "is still going through growing pains as it strives to define itself, to set standards, and to establish recognition as a profession" (2002: 157). Therefore, if even in consolidated subfields within translation and interpreting (conference interpreting, literary or technical tramslation, etc.), trainers have always faced practical dilemmas and difficulties, it seems understandable that trainers in PSTI, a still uncharted field in many respects and in many countries, face many more.
Original languageEnglish
JournalNew Vistas in Translator and Interpreter Training: a Translation Ireland Special Issue
Publication statusPublished - 2006

Keywords

  • Public Service Translation and Interpreting (PSTI)
  • interpreting services
  • trainers

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Training public service translators and interpreters : difficulties in an uncharted field'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this