Translating signs, producing subjects

    Research output: Contribution to journalArticle

    Abstract

    This paper moves between two streets: Liverpool Road in the Sydney suburb of Ashfield and Via Sarpi in the Italian city of Milan. What connects these streets is that both have become important sites for businesses in the Chinese diaspora. More specifically, both are streets on which the signs displayed by Chinese merchants have become controversial. White residents who have felt displaced or discomforted by the ethnic entrepreneurialism in these areas have imagined that requirements for bilingual signage would diminish their unease. In Ashfield, this has resulted in the introduction of a series of measures by local government to encourage Chinese shopkeepers to change their signage, including changes to regulations, information kits and annual awards. In Milan, there is high public pressure to introduce legislation making Chinese-Italian signs mandatory. What interests me is how such measures assume the process of translation to institute an equivalence between languages. Drawing on the work of Naoki Sakai (1997), who contests the proposition that discrete languages exist before the act of translation, I question the supposition that such measures serve to encourage interethnic dialogue, cultural hybridity and social harmony. Far from establishing a bridge between languages, translation divides them. With regards to Liverpool Road and Via Sarpi, this has tangible social effects, not least as concerns the production of subjectivity in relation to understandings of community and citizenship.
    Original languageEnglish
    Number of pages19
    JournalPortal : Journal of Multidisciplinary International Studies
    Publication statusPublished - 2009

    Keywords

    • culture
    • diaspora
    • ethnicity
    • international relations
    • social change
    • transnationalism

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Translating signs, producing subjects'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this