Translation and validation of the Arabic version of the Self-care of Heart Failure Index

Hiba Deek, Sungwon Chang, Samar Noureddine, Phillip J. Newton, Sally C. Inglis, Peter S. Macdonald, Ghina Al Arab, Patricia M. Davidson

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Background: Heart failure is a complex clinical syndrome with high demands for self-care. The Self-care of Heart Failure Index (SCHFI) was developed to measure self-care and has demonstrated robust psychometric properties across populations. Aim: To assess the psychometric properties of the Arabic version of the SCHFI (A-SCHFI). Discussion: The scores of the A-SCHFI administered to 223 Lebanese patients with heart failure were used to validate this instrument. Face and content validity, assessed by a panel of experts, were found sufficient. The three constructs of the A-SCHFI explained 37.5% of the variance when performing exploratory factor analysis. Adequate fit indices were achieved using the modification procedure of controlling error terms with the confirmatory factor analysis. The reliability coefficient was adequate in the maintenance, management and confidence scales. Conclusion: Following adaptation, the modified A-SCHFI was shown to be a valid and reliable measure of self-care among the Lebanese population. Implications for practice Cross-cultural adaptation is a rigorous process involving complex procedures and analyses. The adaptation of the A-SCHFI should be further analysed, including sensitivity and test-retest analysis, with methods to assess the degree of agreement among the panel.
Original languageEnglish
Pages (from-to)34-40
Number of pages7
JournalNurse Researcher
Volume24
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 2016

Keywords

  • Lebanon
  • factor analysis
  • heart disease
  • heart failure
  • self, care_health

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation and validation of the Arabic version of the Self-care of Heart Failure Index'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this